Condiciones generales

1.Generalidades

1.1 Estas condiciones generales de Maileon Benelux B.V. (en adelante «Maileon») se aplican a cualquier relación comercial con empresarios, entidades de derecho público o fondos especiales de derecho público (en adelante «socio contractual»). Las disposiciones divergentes del socio contractual o las disposiciones complementarias sólo serán válidas si y en la medida en que Maileon haya aceptado expresamente su validez.

1.2 Se aplicará la última versión pertinente de las condiciones generales de Maileon. El socio contractual será informado de las modificaciones o adiciones en un plazo de preaviso adecuado de al menos cuatro semanas. Dichas modificaciones serán efectivamente implicadas de acuerdo con el anuncio si el socio contractual no se opone dentro de las cuatro semanas siguientes a su recepción. Si

el socio contractual se opone dentro del plazo, Maileon tendrá derecho a rescindir el contrato con un plazo de preaviso de cuatro semanas. Maileon lo indicará en el anuncio.

1.3 Las condiciones generales consideradas también se aplicarán a todas las relaciones comerciales futuras con el socio contractual, aunque no se hayan acordado de nuevo explícitamente.

2.Especificación de los servicios

2.1 En la medida en que Maileon preste servicios ASP (es decir, uso de software en servidores Maileon a través de una interfaz web), el punto de demarcación de los servicios contractuales será la salida del router del centro informático de Maileon. La provisión y el mantenimiento de la conexión a Internet, así como la adquisición y provisión del hardware y software necesarios son responsabilidad del socio contractual. Maileon no garantiza la entrega correcta de los correos electrónicos.

2.2 El alcance exacto de las prestaciones se desprende de la respectiva especificación del producto en la versión válida en el momento de la celebración del contrato. Maileon pondrá en todo momento a disposición del socio contractual la especificación del producto vigente. Maileon tiene derecho a que el contrato sea ejecutado total o parcialmente por terceros cualificados (como por ejemplo la conexión a Internet de su centro informático).

2.3 En la medida en que el socio contractual transporte datos -independientemente del tipo de formato- a Maileon, el socio contractual creará archivos de copia de seguridad de estos datos en sus propios medios de almacenamiento. Maileon realizará copias de seguridad periódicas de sus servidores y los protegerá contra intromisiones de personas no autorizadas con un esfuerzo técnico y económico razonable. En el caso de que, a pesar de todo, se perdieran datos, el socio contractual los transferirá de nuevo a los servidores de Maileon de forma gratuita. En la medida en que el sistema Maileon cree datos por primera vez (especialmente datos de informes), Maileon guardará estos datos de acuerdo con el estándar técnico actual una vez cada día laborable. La copia de seguridad se realiza automáticamente en soportes de almacenamiento que no pueden borrarse ni grabarse de nuevo durante los siete días siguientes. Los datos de la copia de seguridad que tengan más de siete días no estarán disponibles.

2.4 Los plazos de entrega y de ejecución se prolongarán de forma razonable si Maileon no puede cumplir con sus obligaciones por causas de fuerza mayor u otros acontecimientos imprevisibles y extraordinarios que, a pesar de una diligencia razonable, no puedan evitarse. Un acontecimiento en los términos de la frase 1 son, en particular, la guerra, la rebelión, la huelga, el cierre patronal, el incendio, las inundaciones y otras interrupciones no previsibles de las operaciones.

3.Conclusión del contrato

3.1 Maileon se reserva el derecho de aceptar o rechazar reservas y pedidos según su propio criterio. Los pedidos y solicitudes se considerarán aceptados a más tardar con el inicio de la prestación de los servicios (por ejemplo, envío de los datos de acceso para los servicios ASP).

4.Obligaciones/deberes de cooperación del socio contractual/contenido

4.1 El socio contractual está expresamente obligado a garantizar el cumplimiento de las disposiciones legales nacionales en el país receptor y -en caso de que se utilicen direcciones IP de Maileon- la preservación de las listas blancas y la reputación del remitente al utilizar los productos contractuales (también con fines de prueba). El socio contractual está especialmente obligado a garantizar que:

  • Cada destinatario de correo electrónico disponga de un consentimiento escrito para el envío y análisis de mensajes electrónicos.
  • El remitente responsable del contenido sea claramente reconocible y los correos electrónicos incluyan datos legales fácilmente identificables con la información requerida
  • La posibilidad de retirar el consentimiento para el envío de boletines se ha implementado de acuerdo con los requisitos legales actuales y
  • No se realiza ningún seguimiento ilegítimo, tal y como se especifica en las normativas y disposiciones actuales (en particular, el seguimiento de un único usuario).

4.2 El socio contractual designará a una persona de contacto para reclamaciones, incluyendo el número de teléfono y la dirección de correo electrónico de dicha persona. El tiempo de respuesta a las solicitudes dirigidas a esta persona de contacto será de 24 horas como máximo en días laborables.

4.3 Además, el socio contractual se compromete a prestar las medidas de cooperación necesarias para la ejecución de los pedidos. La parte contratante es consciente de que Maileon depende de la cooperación de la parte contratante, en particular del suministro de datos en forma y calidad adecuadas, para poder realizar la entrega de mensajes a través de canales electrónicos.

4.4 Al descubrir defectos y fallos, el socio contractual está obligado a informar inmediatamente a Maileon de los mismos, especificando por escrito una descripción concreta del error. En tal caso, el socio contractual facilitará a Maileon toda la documentación e información necesarias para el análisis y la eliminación de los fallos. Si la comprobación de un incidente notificado demuestra que el fallo no se ha producido dentro del área de responsabilidad de Maileon, Maileon puede facturar al socio contractual la comprobación del mensaje de error al precio vigente.

4.5 Al transferir cualquier dato al sistema de Maileon, el socio contractual garantiza mediante el uso de herramientas adecuadas, especialmente mediante el uso de escáneres de virus o cortafuegos, que se impida o detenga el acceso no autorizado a los datos del socio contractual y la transmisión de datos perjudiciales.

4.6 Al utilizar los servicios objeto del contrato, el socio contractual cumplirá todas las leyes aplicables y otras disposiciones legales. En particular, está prohibido enviar o poner en línea datos (también datos de direcciones) y contenidos que infrinjan las disposiciones legales o atenten contra la decencia común, derechos de propiedad industrial o derechos de autor externos, u otros derechos de terceros. La parte contratante es responsable de los datos y contenidos facilitados. Las partes contratantes están de acuerdo en que Maileon es un mero proveedor de servicios técnicos y transmisor de los correos electrónicos, y en tanto en cuanto no está obligado a comprobar los datos o contenidos, ni desde el punto de vista legal, ni fáctico, ni de otro tipo; Maileon, sin embargo, se reserva el derecho a llevar a cabo dichas comprobaciones en cualquier momento.

4.7 En caso de infracción de las obligaciones de la parte contratante mencionadas en este apartado (4), Maileon tiene derecho a bloquear total o temporalmente los datos de la parte contratante o a interrumpir de otro modo la ejecución contractual. Si el socio contractual es responsable de la infracción, deberá indemnizar a Maileon por los daños y perjuicios ocasionados y mantenerla indemne frente a posibles reclamaciones de terceros.

4.8 Maileon puede modificar el servicio objeto del contrato en cualquier momento, a un precio razonable para el socio contractual y considerando que se siguen cumpliendo sustancialmente las características de rendimiento de acuerdo con la descripción del servicio acordada. La modificación es razonable si es necesaria por una razón importante. Este es el caso, por ejemplo, de las alteraciones en la prestación del servicio por parte de un subcontratista o si la gama de servicios debe ser modificada o complementada debido a cambios técnicos o legales. 4.9 En los casos en los que la aceptación por parte del socio contractual sea obligatoria (en particular, servicios de programación prestados como ejecución de trabajo para configuración, modificaciones u otros fines), deberá tener lugar inmediatamente en la fecha de aceptación, alternativamente una semana después de que el proveedor haya anunciado la notificación de disponibilidad. Cuando no se haya producido ninguna aceptación o repudio de la aceptación durante este periodo, el servicio se considerará aceptado. En cualquier caso, se considerará que la aceptación ha tenido lugar si el servicio se utiliza sin reservas.

5.Derechos de Uso/Datos de Uso

5.1 Cuando Maileon proporciona servicios ASP para el socio contractual, Maileon concede al socio contractual, durante la vigencia del contrato, el derecho no gratuito, no exclusivo, no transferible y no sublicenciable de utilizar la aplicación en los sistemas de Maileon (en el centro de procesamiento de datos de Maileon). La aplicación no se asignará al socio contractual. En la medida en que Maileon proporcione nuevas versiones, actualizaciones y mejoras de la aplicación durante la vigencia del contrato, también se aplicará el derecho de uso antes mencionado.

5.2 Cuando Maileon proporcione al socio contractual software para instalar en sus propios sistemas informáticos, Maileon conferirá al socio contractual (a menos que se regule de otro modo en un acuerdo de licencia independiente) el derecho no gratuito, no exclusivo y no sublicenciable de utilizar la aplicación en uno de sus propios sistemas informáticos (licencia de usuario único).

5.3 Si Maileon proporciona al socio contractual documentación de usuario, el socio contractual tendrá derecho a imprimirla y copiarla exclusivamente para los fines definidos en el contrato correspondiente. En cualquier caso, la documentación sólo podrá modificarse previa coordinación con Maileon (incluida la eliminación de la indicación de marca comercial existente y la eliminación de referencias al origen de la documentación de Maileon). En cualquier caso, los derechos de autor de la documentación seguirán perteneciendo a Maileon.

5.4 Salvo que se regule lo contrario en un acuerdo de licencia independiente, la parte contratante no está autorizada a utilizar, copiar o descargar la aplicación ni a ponerla a disposición de terceros fuera del círculo de usuarios estipulado, y más allá de la finalidad acordada contractualmente o para cualquier otro fin que no sean sus propios archivos. El uso de la tecnología Maileon sólo está permitido para fines propios.

5.5 Queda excluida la cesión de derechos de uso y otros derechos en la medida permitida por la ley. La propiedad del software y de la documentación correspondiente es exclusiva de Maileon. En el contrato de uso individual se estipularán normas de uso más detalladas.

5.6 En caso de que Maileon coloque un logotipo de empresa o de producto y/o cualquier otra referencia a Maileon en la interfaz gráfica de usuario, en otros componentes de software o en la documentación correspondiente, el socio contractual dejará inalteradas las marcas pertinentes, incluso si el producto Maileon se despliega como una «solución de agencia de marca blanca».

5.7 Maileon proporciona al socio contractual un nombre de usuario y una contraseña (datos de acceso) para el uso de la tecnología Maileon. El socio contractual cambiará la contraseña inicial por una nueva que sólo él conozca inmediatamente en su primer inicio de sesión. El socio contractual pondrá los datos de acceso a disposición únicamente de los miembros autorizados de su organización. Aparte de esto, los datos de acceso se mantendrán en secreto. El contratante se compromete a que sus empleados traten los datos de acceso de forma confidencial. El socio contractual informará inmediatamente a Maileon si sospecha que los datos de acceso podrían haber llegado a conocimiento de personas no autorizadas.

6.Remuneración; Pago; Vencimiento

6.1 Se aplicarán los precios acordados individualmente y confirmados por escrito. Si no se han acordado precios, se aplicarán los precios de catálogo de Maileon.

6.2 Si los precios acordados se basan en los precios de lista del contratista y la prestación contractual debe realizarse más de cuatro meses después de la celebración del contrato, se aplicarán los precios de lista vigentes en el momento de la realización de la prestación contractual (menos un porcentaje acordado o un descuento fijo, según proceda).

6.3 Todos los precios se entienden más el impuesto sobre el valor añadido legal vigente en ese momento.

6.4 Salvo pacto en contrario, los pagos serán exigibles inmediatamente después de la entrega y/o prestación del servicio y de la facturación, sin descuentos comerciales ni otras deducciones.

6.5 Si se producen retrasos de más de cuatro semanas, todas las deducciones concedidas, descuentos por pronto pago u otros acuerdos que reduzcan la remuneración quedarán obsoletos. En este caso, es válido el precio original que se calculó sin franquicias ni descuentos por pronto pago y/u otros acuerdos que reduzcan la remuneración. Además, si se produjeran atrasos de más de cuatro semanas, Maileon tendrá derecho a poner fin a la prestación de servicios al socio contractual, incluidos los servicios de otras relaciones contractuales.

6.6 Maileon tiene derecho a ejecutar las entregas o servicios pendientes sólo contra pago anticipado o depósito de garantía si, después de la celebración del contrato, se conocen circunstancias de tal naturaleza que reduzcan considerablemente la solvencia del socio contractual y pongan en peligro el pago de las demandas pendientes de Maileon de la relación contractual correspondiente.

6.7 La facturación de los honorarios de licencia (tanto para X:ACT como para las cuentas normales) en nombre de Maileon se realiza por adelantado con una periodicidad anual (12 meses) y se facturará en el plazo de un mes tras la firma del contrato de socio o en el plazo de un mes tras añadir una nueva cuenta. Una vez transcurrido el periodo de 12 meses, la cuota anual se facturará un mes antes de la fecha de vencimiento.

6.8 La facturación CPM en nombre de Maileon se produce mensualmente de forma agregada sobre todas las cuentas y el volumen de correo electrónico. Esta cuota mensual se facturará en la primera semana después de cada mes (por ejemplo: en la primera semana de febrero se facturará el CPM de enero).

6.9 Los precios de Maileon se incrementan automáticamente cada año en un 3%. El primer incremento anual se producirá transcurridos 12 meses desde la fecha inicial del contrato.

7.Compensación; Retención; Delegación

7.1 El socio contractual sólo podrá compensar las reclamaciones derivadas de este contrato con reclamaciones indiscutibles o legalmente determinadas derivadas de este contrato; cualquier derecho de retención sólo podrá hacerse valer a partir de aquellas reclamaciones que se basen en la misma relación contractual y que también sean legalmente reconocidas o indiscutibles.

7.2 El socio contractual sólo podrá ceder a terceros sus reclamaciones derivadas del contrato con el consentimiento por escrito de Maileon.

8.Garantías

8.1 El socio contractual llevará a cabo una prueba funcional de los servicios contractuales en el entorno del sistema pertinente sin demora tras la recepción o la divulgación de los datos de acceso. Maileon deberá ser informado de los defectos que se produzcan en el plazo de una semana tras la recepción de los servicios o la revelación de los datos de acceso. Del mismo modo, Maileon deberá ser informado sin demora sobre cualquier defecto que se produzca posteriormente. Se excluirá cualquier reclamación de garantía si el socio contractual no notifica a Maileon en consecuencia.

8.2 Maileon garantiza una disponibilidad del sistema (acceso a los servicios ASP, envío de correos electrónicos dentro del plazo estipulado, etc.) del 98% por año natural. Esto no incluye el tiempo dedicado a trabajos de cuidado y mantenimiento (actualizaciones, etc.) sobre los que el cliente (y/o el socio contractual) ha sido informado de antemano y que no excederán de 5 horas al mes.

8.3 El personal de Maileon no está autorizado a hacer promesas sobre las características de los productos, el alcance del servicio u otros hechos relacionados con los productos. Éstas sólo serán de aplicación en la medida en que dicho compromiso sea confirmado por escrito por la dirección de Maileon.

8.4 Maileon tiene derecho a condicionar el cumplimiento posterior adeudado a que el socio contractual efectúe el pago debido. Sin embargo, el socio contractual tiene derecho a retener una parte del precio de compra que corresponda en relación con el defecto.

8.5 Las reclamaciones por daños y perjuicios prescribirán a los 12 meses desde la prestación de los servicios o, en caso de aceptación, a los 12 meses desde la aceptación. No obstante, las reclamaciones por daños y perjuicios prescribirán siempre en los plazos estipulados por la ley.

9.Responsabilidad

9.1 Maileon es -cualquiera que sea el fundamento jurídico- responsable de los daños únicamente:

  • en caso de dolo,
  • en caso de negligencia grave por parte de agentes corporativos o personal ejecutivo,
  • en caso de lesión culposa de la vida, el cuerpo y la salud,
  • en caso de defectos que hayan sido ocultados maliciosamente,
  • cuando la garantía haya sido asumida por Maileony
  • en caso de reclamaciones derivadas de la Ley Alemana de Responsabilidad por Productos Defectuosos (Produkthaftungsgesetz).

9.2 En caso de incumplimiento culposo de obligaciones contractuales fundamentales, Maileon responderá también por negligencia grave por parte de empleados no ejecutivos, y por negligencia leve, en este último caso, no obstante, limitada a daños razonablemente previsibles que sean típicos del contrato. Las obligaciones contractuales fundamentales son aquellas obligaciones que protegen posiciones jurídicas contractuales esenciales del comprador, que el contrato debe garantizar en vista de su contenido y finalidad; además, las obligaciones contractuales fundamentales son deberes cuyo cumplimiento está sujeto a la correcta ejecución de un contrato y en cuya observancia confía y puede confiar regularmente el comprador. Queda excluida cualquier otra reclamación por daños y perjuicios.

9.3 En caso de daños patrimoniales, la responsabilidad de Maileon se limita, en cualquier caso e independientemente de los fundamentos jurídicos, a 25.000 euros por año y caso de siniestro; en caso de daños en los soportes de almacenamiento de datos, la obligación de indemnización no incluye los gastos de recuperación de los datos perdidos.

9.4 Si el socio contractual reclama por pérdida de datos, deberá demostrar que ha cumplido con su deber de salvaguardar los datos propios contra déficit u otras pérdidas habituales en el comercio.

9.5 En la medida en que se excluya o limite la responsabilidad por daños frente a Maileon, esto también se aplicará en vista de la responsabilidad personal de los empleados, personal, representantes legales y agentes de Maileon.

10.Contrato; Modificación; Rescisión

10.1 Salvo pacto en contrario, las relaciones contractuales existentes con Maileon son válidas por tiempo indefinido y pueden ser rescindidas por cualquiera de las partes con un preaviso de 6 meses a fin de mes. El derecho de rescisión por causa justificada permanece intacto. En caso de rescisión ordinaria por parte del socio contractual, los volúmenes prepagados existentes expirarán en el momento en que la rescisión surta efecto. En caso de que la rescisión sea efectuada por Maileon, el crédito prepagado expirará en el momento en que la rescisión surta efecto en la medida en que el socio contractual sea responsable de los motivos de la rescisión. Si la rescisión por parte de Maileon se efectúa por motivos de los que el socio contractual no es responsable, Maileon realizará un reembolso prorrateado del crédito prepagado existente en el momento en que se efectúe la rescisión al socio contractual.

11.Transferencia y uso de datos

11.1 Si el socio contractual utiliza datos de terceros o transmite datos de terceros a Maileon para su procesamiento, está obligado a velar por el cumplimiento de las estipulaciones legales relativas a la protección de datos y tiene que garantizar que estos datos pueden ser procesados posteriormente, exentos de derechos de terceros y respectivamente con el consentimiento del tercero afectado.

11.2 Si Maileon, en este contexto, fuera responsable de cualquier tipo de infracción del socio contractual, el socio contractual indemnizará a Maileon por dichas reclamaciones y se compromete a asumir todos los costes derivados de ello. Esto también incluye los costes relacionados con una defensa razonable de estas reclamaciones.

12.Confidencialidad, mención como referencia

12.1 Las partes se comprometen a tratar confidencialmente el contenido de los acuerdos celebrados y todos los secretos comerciales y empresariales de la otra parte y a no facilitarlos a terceros.

12.2 La obligación de tratamiento confidencial excluirá la información que sea de conocimiento general o que haya sido compartida por terceros sin violación de una obligación de confidencialidad, o la información que la parte reveladora esté obligada a divulgar por ley u orden oficial.

12.3 Maileon tiene derecho a mencionar al socio contractual como cliente de referencia (en el sitio web, en material publicitario, etc.), a publicar un comunicado de prensa sobre la colaboración y a utilizar el logotipo del socio contractual en este contexto. El socio contractual puede oponerse por escrito en cualquier momento a que se le mencione como cliente de referencia.

13.Información y asesoramiento técnico

13.1 La información y las recomendaciones dadas por Maileon son sin compromiso y excluyen cualquier responsabilidad a menos que Maileon se haya comprometido expresamente y por escrito a proporcionar información y recomendaciones. El socio contractual realizará sus propias pruebas para determinar si un producto se adapta incluso a las aplicaciones especiales del socio contractual. El asesoramiento y la información de Maileon no constituyen una base para las características prometidas de los productos de Maileon.

14.Lugar de cumplimiento, jurisdicción y elección de la ley aplicable

14.1 El lugar de cumplimiento de todas las obligaciones del socio contractual y de Maileon es los Países Bajos, a menos que se acuerde lo contrario o que resulte otro lugar de cumplimiento de la naturaleza de la obligación.

14.2 El Rechtbank Midden Nederland será acordado como jurisdicción exclusiva. Maileon tendrá además la opción de proceder contra el socio contractual en su domicilio legal.

14.3 Se aplicará el derecho holandés con exclusión del derecho de compraventa de la ONU (CISG).